چهارشنبه , آذر ۲۱ ۱۳۹۷
آموزش وردپرس

سرگذشت شاهکش | جلد اول نام باد

۴۹۸۰۰ تومان

توضیحات

نام کتاب: نام باد
نام مجموعه: سرگذشت شاه‌کش
نویسنده: پاتریک رافوس
ژانر: حماسی، فانتزی، قهرمانانه
تعداد صفحات: ۱۱۰۷

خلاصه داستان:
از زبان خود کواث نقل می‌شود که این داستان مرد جوانی با موهبت جادویی است که به بدنام‌ترین جادوگری که دنیایش تا به حال دیده است، بدل می‌شود. داستان خودمانی دوران کودکی‌اش در یک دسته‌ی نمایش سیار، تا سال‌هایی را که به عنوان یتیمی شِبهِ وحشی، در شهری پر از جرم و جنایت گذراند، تا پیشنهاد عضویت جسورانه و در عین حال موفقیت‌آمیزش برای ورود به یک مدرسه‌ی افسانه‌ای سحر و جادو، و زندگی‌اش به عنوان یک فراری پس از قتل یک پادشاه، داستانِ «گذر عمریِ» جذاب و بی‌رقیبی را در ادبیات سال‌های اخیر شکل داده است.
داستانی فوق اکشن که به دست یک شاعر نوشته شده است. «نام باد» شاهکاری است که خوانندگان را به درون ذهن و بدن یک جادوگر انتقال می‌دهد.
در این صفحات شما کواث را به عنوان یک جادوگر رسوا، دزدی ماهر، موسیقیدانی چیره‌دست، و قاتلی بدنام خواهید شناخت. اما «نام باد» بسیار بیشتر از این‌هاست؛ زیرا داستانی است که حقیقتِ پشتِ افسانه‌ی کواث را آشکار می‌سازد.

2 دیدگاه برای سرگذشت شاهکش | جلد اول نام باد

  1. omid

    چرا اینقدر گرون ؟
    حالا این ترجمه ای که زحمتش رو کشیدید با سانسور هست ؟

    • Ragnar Lothbrok

      سلام این نسخه کاملا بدون سانسور و به صورت pdf می باشد
      و قیمتش هم پایین تر از استاندارد قیمت گذاری کتاب های دوران هست
      این کتاب حدود ۱۱۰۰ صفحه و ۲۵۰۰۰۰ کلمه هست.

    • Raistlin Majere

      سلام

      دوست عزیز، اون نسخه ای که در فیدیبو هست هر جلد تبدیل به سه کتاب شده که هر کدوم چنین قیمتی دارن و باز از قیمت ما بالاتره!

      ۱٫ ناشر فروش اصلیش از کتاب چاپی هست که درآورده پولش رو و اصلاً هدف شون فروش اینترنتی نیست. قیمت کتاب های چاپی هم تقریباً دو سه برابر قیمت ماست.

      ۲٫ ناشر از کاری که ما ارائه کرده بودیم به صورت رایگان براش بازاریابی شده و کتابش رو قشنگ فروخته رفته!

      ۳٫ قیمت چی الان توی کشور ثابت مونده توی این ده سال که ما هم به همون روند واژه ای ۱ تومن بچسبیم. در حال حاضر بعد از ده سال تازه واژه ای ۲ تومن کردیم! توجه داشته باشین که ده ساله افزایش قیمت نداشتیم!

      ۴٫ نسخه ای که ما ارائه کردیم اولاً نیومدیم به بهونه ی بلد نبودن بگیم متن فانتزی بزرگسال و شاعرانه ی شاه کش رو تبدیل کردم به کودکانه که همه بتونن ازش لذت ببرن! دوماً هر جایی هم که بلد نبودیم رو هم حذف نکردیم که به داستان لطمات جبران ناپذیری زده بشه و حذف های بی مورد و بی جای خیلی زیادی مثل نسخه چاپی انجام بدیم به غیر از مواردی که بالطبع حذفیات شون قطعی هستن! خیلی به صورت خنده دار چندین صفحه همینطوری بدون هیچ دلیل درست و حسابی حذف کردن :)) از تلفظ های کیلویی و خنده داری نظیر شاندریان و … استفاده نکردیم. نکاتی که مربوط به تئوری های کتاب هست رو هم توی ترجمه عیناً رعایت کردیم که اگر بدونین چه جزئیاتی توشون نهفته ست، می فهمین که چه نسخه ی با ارزشی هست ارائه ی ما! به زودی مقالات جامعی در این باره خواهم زد. و چندین مزیت دیگه …

      ۵٫ ما نسخه ی چاپی نداریم که فروش و درآمد داشته باشیم از اون. تنها فروش ما به صورت همین نسخه الکترونیکی هست. و این فرق ما و ناشره.

      بنابراین این قیمت برای این کتاب کاملاً معقوله مخصوصاً با افت ارزش پول ملی و چند برابر شدن تمامی قیمت های محصولات مختلف.

      به نظرم برای خوندن کتابی که دوست دارین به صورت کامل و رعایت تمام تئوری ها در ترجمه و … صد هزار برابر ارزشش از نسخه چاپ شده بیشتره و بیاین صادق باشیم ما حاضریم ماهیانه چند صد تومن برای علایق گوناگون مون خرج کنیم، ولی حاضر نیستیم برای چیزی که ارزشمنده پول بدیم. قیمت بالایی هم نداره، قیمت کتاب ها توی بازار هم دو نیم تا سه برابر شدن. این به غیر از افزایش قیمت های مداوم شون توی ده سال اخیره.

  2. محمدرضا زین الدینی

    سلام .
    آقا من عادت کردم کتاب چاپی بخونم هیچ راهی نیست که نسخه چاپی این ترجمه شما رو تهیه کنم ؟؟ اگه هزینش بیشتر هم میشه مشکلی نیست … خواهشا کمکم کنید …

    • Raistlin Majere

      سلام اگر که مایلید کتاب رو به صورت چاپی و تنها واسه خودتون به صورت چاپی داشته باشید، از نظر ما موردی نداره که کتاب رو واسه خودتون چاپ و صحافی کنین. خیلی از بچه ها به خودم پیام دادن و این اجازه خاص رو گرفتن و بعد هم تصویر کتاب چاپی رو برامون فرستادن! :)

دیدگاه خود را بنویسید