یکشنبه , خرداد ۲۶ ۱۳۹۸
آموزش وردپرس

پیشنهاد

این جستار شامل 3 پاسخ ، و دارای 2 کاربر است ، و آخرین بار توسط  Ragnar Lothbrok در 6 ماه، 2 هفته پیش بروز شده است.

  • نویسنده
    نوشته ها
  • #3079

    Ragnar Lothbrok
    سرپرست کل

    سلام ممنونم
    همه این حرفایی که زدید رو ما قبلا ازمایش کردیم این سایتی که گفتین و تعدادی بیشتر از این ها از همکار های ما هستن و از قرار دادن کتاب های ما به صورت رایگان در سایتشون توسط کاربرا جلو گیری می کنن.
    و اینکه اپ مخصوص برای سایت درست کنیم هم تو برنامه داریم ولی فعلا پیشرفتی نداشته.
    توی این لیستی که دادین اکثرش توسط همکارامون ترجمه و یا تو لیست ترجمه هاشون قرار گرفته ولی شاهکش و ویچر جزو کارهای ما هست و حتما ادامه میدیم.

  • #3078

    omid
    مشارکت کننده

    درود
    یه پیشنهاد دارم اینکه از اونجایی که شما کتاب هایی که ترجمه میکنید به صورت پی دی اف میفروشید، بقیه میتونند همون فایل رو توی سایت خودشون بفروشند یا حتی رایگان برای دانلود بزارن، یا حتی نشریه ها بیان ترجمه ای که براش زحمیت کشیدین رو به اسم خودشون چاپ کنند، به نظر من بهتر که با یکی دو سایت دبگه مثل زندگی پیشتاز همکاری کنید و یک اپلیکشین کتابخوان برای خودتون درست کنید؛ که نه بشه کپی کرد، ترجمه دزدید و بقیه مسائل.
    مطمئنا اولش هزینه داره براتون ولی دراز مدت سود بیشتری داره.
    جالا یه سری کتاب هست میخواستم ببینم میتونید ترجمه کنید به صورت کامل یا مثل دکستر ولش میکنید به امون خدا ؟
    نخستین قانون- جو ابرکرومبی
    افسانه­ ی پریداین – الکساندر ال لوید
    امپراطوری شکسته- مارک لارنس
    گروهان­ سیاه- گلن کوک
    وقایع نگاری شاه کش-پاتریک راتفوس (جلد 2)
    نغمه ی یخ و آتش جرج آر آر مارتین
    افشاگری رایریا
    ویچت

  • #3086

    Ragnar Lothbrok
    سرپرست کل

    سلام ممنونم از پیشنهادتون با دوستانم مشورت می کنم.
    در مورد ویچر هم من منظورم کلی بود یعنی کمیک، کتاب و داستان کوتاهش که همگی توسط تیم ما ترجمه میشن.
    برای کتابهایی هم که گفتین سایت وینترفل تا جلد 5 نغمه و یک جلد جانبی به همراه کمیکش رو ترجمه کرده سایت وستروس هم دو جلد کتاب جانبیش رو ترجمه کرده ممنون میشم اول تحقیق کنین .
    ضمنا هدف سایت ما ترجمه کار های برتر فانتزی هست و هیچ علاقه ای به ترجمه کارهای نصفه نیمه سایت های دیگه نداریم چه برسه به نغمه و امثال اون.

  • #3081

    omid
    مشارکت کننده

    میدونم شما با زندگی پیشتاز همکاری میکنید، ولی کلا نمیشه جلوی کپی فایل پی دی اف رو گرفت، منظورم یه برنامه کتابخوان بود، که شما و بقیه سایت های ترجمه با هم بسازید که تو هزینه هاش شریک بشید که بار سنگین مالیش رو دوش خودتون تنها نباشه، بعد هر سایتی که کتابی ترجمه کرد توی اپ بزاره بدون نگرانی از سرقت و زحمتش.
    برای ویچر من منظورم کتاباش بود نه کمیک ها و مثلا کتاب افشاگری رایریا، زندگی پیشتاز دیگه ادامش نمیده یا حتی گیم آو ترونز، دیگه کسی بعد از جلد 3 ادامش نداد، چه برسه کتاب های اسپین آفش

    • این پاسخ 6 ماه، 2 هفته پیش توسط  omid اصلاح شده است.
    • این پاسخ 6 ماه، 2 هفته پیش توسط  omid اصلاح شده است.

شما برای پاسخ به این جستار باید وارد تارنما شوید.